Световна премиера на "Орфей" на "Сцена край реката" в Русе
15:42, 23 юни 15 / Култура
25
454
Шрифт:
Произведението е дело на композитора Джон Робъртсън, който произхожда от Нова Зеландия, но от години живее в Канада. Диригент ще бъде директорът на Държаната опера Найден Тодоров, режисьор – Огнян Драганов, а солисти: Петя Цонева – Евридика (тя игра Орфей в поставената в Русе в края на 2014 г. опера „Орфей и Евридика“ от Кристоф Вилибалд Ритер фон Глук), Александър Крунев (Орфей), Пламен Бейков (Харон) и Пламен Тоански (Хадес).
През септември миналата година Русенската опера направи записи с музиката на Джон Робъртсън в зала „Филармония“, което по-късно обуславя и последвалата работа с него, обясни по време на пресконференцията маестро Тодоров. Той описа музиката на твореца едновременно като нова и приятна за ухото и сърцето.
Поръчката да бъде написана опера точно на тази тема Найден Тодоров обясни с това, че в концепцията си при кандидатстването за директор на Държавната опера в Русе е посочил, че всяка година ще бъде поставяно произведение на за Орфей, тъй като той е символ на музиката и произхожда от българските земи.
Джон Робъртсън пък с желание е започнал работа по операта, след получаване на поканата, приемайки предизвикателство да създаде първото такова произведение в живота си и то специално за русенската трупа. Той е в Русе вече три седмици и помага на певците да усвоят по-добре начина, по който трябва да изпеят текста на английски.
Найден Тодоров изтъкна още, че без поръчване на музика, не биха се реализирали дори най-добрите композитори от миналото и изрази амбицията ръководената от него културна институция да продължи да предизвиква писането на мелодии, за да може след 200 години да има класическа музика, създадена днес.
Заглавието е абстрактно, стана ясно по време на прескоференцията, а митът е разказан през погледа на мъж и жена, които сънуват своята любов, въпреки че физически никога не се срещат. Това е препратка към мита за Орфей и Евридика, пред които е изправено изпитанието, до излизане от подземното царство тя да не говори, а той да не я поглежда.
Текстовете на произведението са от творби на Шекспир, сред които четири сонета, преведени специално за оперта „Орфей“ от Пламен Бейков, чието дело са и субтитрите. Авторът на операта се е обърнал и към пиеси на великия драматург, сред които „Дванадесета нощ“, „Хенри VІІІ“, „Ромео и Жулиета“, „Двамата веронци“. Текстовете от тях са напаснати като отделни реплики на героите.
Премиерата на оперта е на 27 юни, събота, а началният час е 19.00. Мястото – зала „Опера“, а продължителността на произведението само един час, като творците обясниха това със закачката, че е подходящо за настоящия летен сезон.
В свои бележки, публикувани на сайта на Държавната опера, Пламен Бейков е посочил, че маската е жанр от представленията на дворцовото забавление, характерно за ХVІ и ранния ХVІІ век в Западна Европа, което най-напред се появява в Италия. Във формата си тя включва музика, танц, актьорска игра и пеене, съчетано с говорене. Всичко това е обединено от общ сюжет, илюстриран със сценография и костюми. В много случаи самите благородници и кралските особи с готовност са участвали в маските, представяни в дворците им.
Добави коментар